We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Models and Stars

by Models and Stars

/
  • Streaming + Download

    Purchasable with gift card

     

1.
Down 03:33
At night begin to wander (en la noche comencé a deambular) looking for what the sun hid (buscando lo que el sol ocultaba) neon sounds and lights (sonidos y luces de neón) attracted the moth (atrajeron a la polilla) diving in pleasant flavors (buceo en sabores agradables) flight through (vuelo a través) fascinating melodies (de melodías fascinantes) I'm floating up and down (estoy flotando hacia arriba y abajo) I'm floating up and down In the early morning (en la madrugada) toured winding orbits (recorrí orbitas sinuosas) there was no time nor hurry (No había tiempo ni prisas) there was no skin or resentment (No había piel ni resentimiento) I am just an atom (solo soy un átomo) that feels the universe (que siente al universo) I am breaking down (me estoy descomponiendo) I am breaking down (me estoy descomponiendo) at dawn a comet pierced (al alba un cometa atravesó) the vacuum glass (el cristal del vacío) which I floated (en el que flotaba) the weight is stabbing (el peso se clava) fatigue is stabbing (la fatiga se clava) time is stabbing (el tiempo se clava) air is stabbing (el aire se clava) reality is stabbing (la realidad se clava) and they make me fall (y me hacen caer) I am falling down (estoy cayendo abajo) I am falling down (estoy cayendo abajo) in the morning I flee (en la mañana huyo) among concrete monsters (entre monstruos de hormigón) dodging the attack of sparrows (sorteando el ataque de gorriones) dodging the sting (esquivando el aguijón) of your gazes (de vuestras miradas) I am the hare of the greyhound race (soy la liebre del galgódromo) that returns to its burrow (que vuelve a su madriguera) and my eyelids can go down (ya mis párpados pueden ir hacia abajo) and my eyelids can go down (ya mis párpados pueden ir hacia abajo)
2.
The Wave 03:30
Gavin (Gavin) Gavin! Sir? (Señor?) Inform on progress (Informe de progresos) The ocean? (El océano?) Is Bagged as a present [(Está) embolsado para regalo] The poles? (Los Polos?) Have been flambé, sir [(han sido) flambeados, señor] The last specimen? [El último (ejemplar)?] Has been found (ha sido encontrado) Shoot then? (Cacería entonces?) Tailor and chef ready (sastre y cheff preparados) Refuse collector ground? (Basurero tierra?) 99% waste completed (99 % de residuos completado) Income? (Ingresos?) The armament (El armamento) has been packed-up, sir (ha sido embalado señor) You buy new cars, (Compras coches caros,) shiny and armoured, (flamantes y blindados,) from your ship, (desde tu nave,) you feel (te crees superior) You gift bloody jewels (Regalas joyas sangrientas) to bodies grafted (a cuerpos injertados) with injected plastic brains (con cerebro plástico inyectado) On trend with technology, (A la ultima en tecnología,) recycling doesn’t matter, (para qué reciclar,) more space debris, (mas basura espacial,) why compost? (para qué el compostaje?) It doesn’t worry you, (no te preocupa,) nor do we matter to you. (ni te importamos.) You’ve invested (Has invertido) to have a space loft (para tener un loft espacial) The waste’s metal sinks (Se hunde el metal de los residuos) It grows (crece) Poison is shed (Se derrama Veneno) It grows (crece) The mining blood filters (Se filtra la sangre minera) It grows (crece) Millions of innocent people cry (Millones de inocentes lloran) It grows (crece) You feel hatred (Sientes odio) for a made-up invader (por un invasor inventado) It grows (crece) Rubber balls are shot, (Se disparan pelotas de goma) It grows (crece) suffocating the last breath (que ahogan el ultimo aliento) It grows (crece) Wet grave (Tumba húmeda) of sickening plastic (de Plásticos nauseabundos) It grows (crece) Sun cream 200 (Crema solar de 200) It grows (crece) Oppressed in life (oprimidos en vida) It grows (crece) Drowned in the escape (Ahogados en la huida) Bait for fish (Cebo para peces) It grows (crece) Ghosts in the sea (Fantasmas en el mar) It grows (crece) It Grows, It grows, the wave grows (Crece, crece, la ola crece) You buy new cars, (Compras coches caros,) shiny and armoured, (flamantes y blindados,) from your ship, (desde tu nave,) you feel (te crees superior) You gift bloody jewels (Regalas joyas sangrientas) to bodies grafted (a cuerpos injertados) with injected plastic brains (con cerebro plástico inyectado) On trend with technology, (A la ultima en tecnología,) recycling doesn’t matter, (para qué reciclar,) more space debris, (mas basura espacial,) why compost? (para qué el compostaje?) It doesn’t worry you, (no te preocupa,) nor do we matter to you. (ni te importamos.) You’ve invested (Has invertido) to have a space loft (para tener un loft espacial) Gavin, how’s the transport going? (Gavin, como va el transporte?) 10 hours til’ takeoff (10 horas para el lanzamiento) Gavin, thank you for your service, (Gavin, gracias por tus servicios) Sir? (Señor?) Change of ship, we take off. (cambio de nave, nosotros despegamos)
3.
The Highway 05:30
You are in the highway (Estas en la autopista) Hahaha (Jajaja) You can roll now (ya puedes rodar) Nothing to be seen in the rear mirror (Nada que ver en el retrovisor) Just the horizon (Solo el horizonte) Ahead of youf (frente a ti) You’re burning tires (Estas quemando goma) You’re burning memories(Estas quemando recuerdos) Thorny memories (Recuerdos espinosos) are burned by the piston (son quemados por el pistón) You stared past your window,dreaming (Mirabas tras tu ventana,) to see what lies ahead of you (soñando ver lo que ahora tienes enfrente) You thought you dreamed with a family, (Creías soñar con una familia) you travel in your bike with relieve (y desahogado viajas en tu moto) They told you you were mad (Te dijeron que era una locura) for walking on the edge of the cliff (andar por el precipicio) Now they take photos (Ahora ellos hacen fotos) from the viewpoint (desde el mirador.) You are in the highway (Estas en la autopista) Hahaha (Jajaja) You can roll now (ya puedes rodar) Nothing to be seen in the rear mirror (Nada que ver en el retrovisor) Just the horizon (Solo el horizonte) Ahead of youf (frente a ti) You’re burning tires (Estas quemando goma) You’re burning memories(Estas quemando recuerdos) Thorny memories (Recuerdos espinosos) are burned by the piston (son quemados por el pistón) You stared past your window,dreaming (Mirabas tras tu ventana,) to see what lies ahead of you (soñando ver lo que ahora tienes enfrente) You thought you dreamed with a family, (Creías soñar con una familia) you travel in your bike with relieve (y desahogado viajas en tu moto) They told you you were mad (Te dijeron que era una locura) for walking on the edge of the cliff (andar por el precipicio) Now they take photos (Ahora ellos hacen fotos) from the viewpoint (desde el mirador.) Keep accelerating!! (Sigue acelerando!!)
4.
Asteroide 03:35

credits

released August 5, 2022

license

all rights reserved

tags

about

Models and Stars Tomelloso, Spain

contact / help

Contact Models and Stars

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Models and Stars, you may also like: